Le projet The project

Inscrire la mémoire dans le territoire que ces femmes et ces hommes ont protégé. Inscribing memory in the very territory these women and men protected.

Un mécanisme provincial · Un viaduc à la fois

A provincial mechanism · One overpass at a time

0 Cénotaphe national National cenotaph

À l'École nationale de police du Québec, à Nicolet. Un seul lieu, à l'écart des communautés.

At the École nationale de police du Québec, in Nicolet. A single site, away from the communities.

0 Mémorial fédéral Federal memorial

À Ottawa, sur la Colline du Parlement. Visité une fois l'an, lors de la cérémonie nationale.

In Ottawa, on Parliament Hill. Visited once a year, at the national ceremony.

Désignation provinciale Provincial designation

Aucun viaduc, aucune infrastructure publique du Québec ne porte aujourd'hui le nom d'une de ces policières ou policiers.

No overpass, no public infrastructure in Québec today bears the name of one of these officers.

Le constat The diagnosis

Aucun mécanisme provincial ne permet aujourd'hui de commémorer dans les communautés mêmes les policières et policiers du Québec décédés dans l'exercice de leurs fonctions. Deux mémoriaux existent : l'un national, l'autre fédéral. Mais ils sont centralisés, distants, et non quotidiens.

No provincial mechanism currently allows for the commemoration, within their own communities, of Québec police officers who have died in the line of duty. Two memorials do exist: one national, one federal. But they are centralized, distant, and not encountered daily.

La proposition The proposal

Un viaduc commémoratif. Un dispositif d'État.

A commemorative overpass. A mechanism of state.

Réseau autoroutier du Québec · désignation par décret

Québec highway network · designation by decree

Un viaduc commémoratif est un ouvrage d'art du réseau autoroutier provincial, relevant du ministère des Transports et de la Mobilité durable, désigné formellement, par décret, au nom d'une policière ou d'un policier décédé dans l'exercice de ses fonctions. La désignation s'inscrit sur des panneaux installés en bord de chaussée, visibles aux usagers traversant l'ouvrage.

A commemorative overpass is a structure on the provincial highway network, under the authority of the Ministry of Transport and Sustainable Mobility, formally designated, by decree, in the name of a police officer who died in the line of duty. The designation appears on signs installed at the roadside, visible to those passing over the structure.

Schéma de principe d'un viaduc commémoratif : vue isométrique d'un ouvrage du réseau autoroutier provincial portant un panneau au nom d'une policière ou d'un policier décédé en service.

Schéma de principe

Schematic

01

Une infrastructure d'État

State infrastructure

Le viaduc relève du domaine public provincial. Le ministère des Transports détient l'autorité de désignation par décret. Le mécanisme administratif existe déjà.

The overpass falls under the provincial public domain. The Ministry of Transport holds the designation authority by decree. The administrative mechanism already exists.

02

Une traversée quotidienne

A daily crossing

Contrairement à un mémorial isolé, le viaduc s'inscrit dans le quotidien des habitantes et habitants. La mémoire passe au rythme du territoire qu'elle nomme.

Unlike an isolated memorial, the overpass becomes part of the daily lives of the inhabitants. Memory moves at the pace of the territory it names.

03

Une durée à l'échelle de l'ouvrage

A duration matched to the structure

Un viaduc dure des décennies. Sa désignation officielle traverse les cycles politiques, les changements de gouvernement, les générations.

An overpass lasts for decades. Its official designation outlasts political cycles, changes of government, generations.

Le processus The process

Quatre étapes, de la proposition à la désignation.

Four steps, from proposal to designation.

Délai indicatif d'ensemble · six à douze mois

Overall indicative timeline · six to twelve months

Chaque désignation suit le même cheminement. Le comité Devoir de mémoire — Québec en assure l'instruction et la cohérence. Les autorités gouvernementales en assurent la décision et l'exécution. Les communautés en sont à l'origine et au bénéfice.

Each designation follows the same path. The Devoir de mémoire — Québec Committee handles its instruction and coherence. Government authorities handle the decision and execution. Communities are at its origin and at its benefit.

01

Proposition

Proposal

Une famille, un corps policier, un comité local, un élu municipal ou un député peut proposer un nom. La proposition s'accompagne d'un dossier biographique sommaire et d'une indication du viaduc envisagé.

A family, a police force, a local committee, a municipal official or a member of the National Assembly may propose a name. The proposal includes a brief biographical file and an indication of the proposed overpass.

Initiative ouverte Open initiative
02

Instruction

Instruction

Le comité Devoir de mémoire — Québec vérifie l'inscription au cénotaphe national, recueille le consentement formel de la famille et l'avis du corps policier d'attache, valide la pertinence du viaduc proposé.

The Devoir de mémoire — Québec Committee verifies cenotaph registration, secures formal family consent and the opinion of the relevant police service, validates the appropriateness of the proposed overpass.

Deux à quatre mois Two to four months
03

Recommandation

Recommendation

Le comité transmet le dossier instruit au ministère de la Sécurité intérieure et au ministère des Transports. La recommandation est inscrite à l'agenda annuel : au maximum cinq dossiers par année.

The Committee submits the instructed file to the Ministry of Internal Security and the Ministry of Transport. The recommendation is added to the annual agenda: a maximum of five files per year.

Soumission annuelle Annual submission
04

Désignation

Designation

Approbation par la Sécurité intérieure, décret de désignation, production et installation des panneaux par le ministère des Transports. Annonce officielle, lors de la Semaine de la police suivante.

Approval by Internal Security, designation decree, production and installation of signage by the Ministry of Transport. Official announcement, at the following Police Week.

Trois à six mois Three to six months
Premier cas instruit · mars 2026 First case under instruction · March 2026

Sergente Maureen Breau
1981 — 2023 · Sûreté du Québec

Sergeant Maureen Breau
1981 — 2023 · Sûreté du Québec

Le premier viaduc commémoratif désigné dans le cadre de ce mécanisme honore la mémoire de la sergente Maureen Breau, décédée en service en mars 2023. Le dossier complet de l'annonce du 11 mai 2026 documente le contexte de l'instruction et la cérémonie de désignation.

The first commemorative overpass designated under this mechanism honours the memory of Sergeant Maureen Breau, killed in the line of duty in March 2023. The complete file of the May 11, 2026 announcement documents the context of the instruction and the designation ceremony.

Voir le dossier du 11 mai → See the May 11 file →
Les conditions The conditions

Cinq conditions cumulatives.

Five cumulative conditions.

Aucune désignation n'est portée sans la réunion intégrale des cinq conditions ci-dessous. Cette rigueur est ce qui distingue un dispositif officiel d'une initiative ad hoc, et ce qui assure aux familles que la mémoire de leur proche n'est jamais convoquée à la légère.

No designation is carried forward without the full convergence of the five conditions below. This rigour is what distinguishes an official mechanism from an ad hoc initiative, and what assures families that the memory of their loved one is never invoked lightly.

01

Décès en service reconnu

Recognised death in service

La policière ou le policier doit être décédé dans l'exercice de ses fonctions, et reconnu comme tel par son service d'origine.

The officer must have died in the line of duty, and be recognised as such by their service of origin.

02

Inscription au cénotaphe national

Registration at the national cenotaph

Le nom doit figurer au cénotaphe de l'École nationale de police du Québec, à Nicolet, référence officielle de la province.

The name must appear at the École nationale de police du Québec cenotaph in Nicolet, the province's official reference.

03

Lien territorial avec le viaduc

Territorial link with the overpass

Le viaduc proposé doit être situé dans la communauté, la région ou le secteur où la personne a servi, est née, ou a perdu la vie.

The proposed overpass must be located in the community, region or sector where the person served, was born, or lost their life.

04

Avis favorable du corps policier d'attache

Favourable opinion from the home police service

Le service de police où la personne a exercé ses fonctions au moment du décès est consulté formellement et émet un avis écrit.

The police service where the person was serving at the time of death is formally consulted and provides a written opinion.

05

Consentement formel et révocable de la famille · condition centrale

Formal and revocable consent from the family · the central condition

Aucune désignation n'est instruite sans l'accord écrit de la famille proche. Ce consentement est révocable à tout moment du processus, sans avoir à justifier la décision. Il prime sur toutes les autres conditions.

No designation is processed without the written agreement of the immediate family. This consent is revocable at any point in the process, with no need to justify the decision. It overrides all other conditions.

Gouvernance & contact Governance & contact

Qui porte ce projet, qui en répond, comment nous joindre.

Who carries this project, who is accountable, how to reach us.

Le comité The committee

Un OSBL provincial, présidé par d'anciens cadres policiers et militaires

A provincial non-profit, chaired by former police and military leaders

Le Comité Devoir de mémoire — Québec est un organisme sans but lucratif québécois, dédié exclusivement à l'instruction et au portage des dossiers de désignation. Il rend des comptes annuellement.

The Devoir de mémoire — Québec Committee is a Québec non-profit organisation, devoted exclusively to the instruction and stewardship of designation files. It reports annually.

  • Statut Status OSBL — NEQ 1180526387 Non-profit — NEQ 1180526387
  • Présidence Chair Major retraité Richard Gratton, CD
  • Composition Composition Cinq membres — voir la page d'accueil Five members — see the home page
  • Reddition Reporting Rapport annuel public, dès la première année d'activité Public annual report, from the first year of operation
  • Partenaires Partners Gouvernement du Québec — ministère de la Sécurité intérieure, ministère des Transports et de la Mobilité durable Government of Québec — Ministry of Internal Security, Ministry of Transport and Sustainable Mobility
Initier une démarche Initiate a process

Trois canaux, selon votre rôle

Three channels, depending on your role

Famille concernée — un canal humain, sans formulaire. Notre directeur général vous répond personnellement.

Concerned family — a human channel, no form. Our executive director responds personally.

Élu, MRC, corps policier — pour amorcer une proposition formelle dans votre territoire ou votre service.

Elected official, MRC, police force — to initiate a formal proposal in your territory or your service.

Presse et médias — entrevues, visuels haute résolution, demandes documentaires.

Press and media — interviews, high-resolution visuals, documentary requests.